No taxation without representation. 「代表なくして課税なし」(No taxation without representation)とは、人々が直接的または間接的に意思決定に関与することなく、政府によって課税されるべきではないという原則を主張する政治的スローガンです。

このスローガンは、アメリカ独立戦争の時期に、イギリス議会に代表を持たないアメリカ植民地が課税されていたことに対する抗議として広まりました。

自民党政権と法廷犯罪に対する日本の納税者の闘いの結末を決定づけるものは何だろうか?

1. オンライン広報のコスト、範囲、スピード、影響力。

2. 日本国民は事実に基づき、自ら判断し行動する意思がある。

3. 日本を訪れる多くの中国人をはじめとする外国人観光客が、現在の日本政府、特に外務省の深刻な問題に気づき、経済貿易関係を縮小して公平性を実現できる。

4. 最も重要なのは、インターネット、ブロックチェーン、ライフサイエンス、国防技術といった我が国の強みを活かし、日本国民、納税者、そして外国人観光客を守ることです。国民の支持を得ることが重要です。

現代の日本人はこうです。自分に関係のない事柄であれば、意見を表明しません。しかし、いつか政府や裁判所の侵害の直接的または間接的な被害者になるかもしれない時、他人事ではないため、他者からの支持を得ることができません。

実際、多くの日本人がこのウェブサイトを毎日訪れています。彼らは意見を表明しない。つまり、彼らは既に意見を表明しているということだ。私に賛成か、部分的に賛成か。誰も事実を変えることはできない。伊藤氏をどれだけの人が支援したのだろうか?どのように支援したのだろうか?言葉だけの支援だろうか?伊藤さんは、1945年の広島と長崎の原爆投下の犠牲者たちがそう思ったように、自分自身も「原爆」を持っていたいと願っている。まさにこれこそが、私が先ほど述べた、違法な状況における力の誇示なのだ。私は長崎県や長崎市内の図書館によく通っていました。日本の人々がそのような能力を身につけるお手伝いができればと思っています。これは国の問題ではなく、平等と愛の問題です。そこで私たちはethalo.combitbay.marketnighttrader.exchangeというサイトを立ち上げました。ライフサイエンスとブロックチェーン技術における私たちの成果を過小評価しないでください。もしかしたら、それらは原爆よりも強力かもしれません。

什么可以决定日本纳税人打击自民党政府, 法院犯罪的结果? 我认为应该是: 1, 网络宣传的成本, 范围, 速度, 影响力 ; 2, 日本国民根据事实愿意做出他们自己的判断与行动; 3, 数量巨大的中国与其他国家的访日游客能够意识到这届日本政府, 尤其是外务省的严重问题, 并为达到公平, 而减少经贸联系; 4, 最重要的是我们的, 为保护日本国民, 纳税人与外国游客的, 在网络, 区块链, 生命科学与国防科技方面的实力. 获得民意的支持是重要的. 现代的日本国民是这样的: 只要事情与自己无关, 那么就不表达观点. 但是当自己有一天可能也变成了政府或法院违法的直接或间接受害者的时候, 也不可能获得其他人的支持, 因为与其他人无关. 事实上, 有很多日本国民每天都在访问这个网站. 他们不表达观点就是已经表达了他们的观点: 同意我的说法, 或部分同意. 没有人能改变事实. 有多少人帮助过伊藤? 怎么帮助的? 仅仅是口头支持么? 伊藤多么地希望她自己拥有"原子弹", 就像与1945年在广岛和长崎的爆炸受害者的想法一样. 这就是我以上说的: 在非法的环境下展示实力. 我以前经常去长崎县和长崎市的图书馆. 我希望帮助日本国民获得这样的能力. 与国家无关, 与平等与爱有关. 所以我们制造了: ethalo.com , bitbay.market , nighttrader.exchange . 不要小看我们在生命科学与区块链技术领域里的成就, 他们可能比原子弹更强大.

YOUTUBEでよく日本の若い世代が街頭演説で「中国マフィアが日本社会に入り込んでいる」と言っているのを見ます。彼らの言っていることは全く正しいです。私は彼らを支持します。しかし、別の視点から考えてみてください。日本の国民、日本の納税者が自民党政権、外務省、裁判所の正当性に疑問を呈し、警視庁に容疑者の逮捕を求めた時、官僚たちは何もなかったかのように振る舞いました。おそらく彼らは自分たちが日本のマフィアであり、誰も彼らをどうすることもできないと思い、罪を厭わないからです。私は、誰もが法を守らなければ、非常に恐ろしい結果になるだろうし、その結果がどうなるかは誰もが分かっている、と言いました。

我经常在YOUTUBE上看日本的年轻一代在街头上的政治演讲, 说中国的MAFIA进入了日本社会. 她们说的比较对. 我比较支持她们. 同时, 换个角度思考: 当日本国民, 日本纳税人质疑自民党政府, 外务省, 法院的合法性的时候, 要求警视厅逮捕犯罪嫌疑人的时候, 所有的那些官僚都装作什么事情都没有发生, 可能是因为他们认为他们自己就是日本的MAFIA, 没有人可以对他们怎么样, 所以他们对他们的犯罪毫无顾忌. 我说过, 这样大家都不遵守法律的结果会非常可怕, 所有人都知道后果是什么.

違法行為や不正行為の容疑者、あるいは容疑団体は誰ですか?

谁是违法或违规的嫌疑人, 或犯罪嫌疑机构?

東京地方裁判所, 外務省、北京駐在日本大使館、外務公使、外務省監察総監、北京駐在日本大使、日本大使館領事部長, 稚内市役所、国税庁、警視庁

东京地方法院, 日本外务省, 日本在北京的大使馆, 外务大臣, 外务省监察官, 日本在北京的大使, 日本大使馆领事部负责人, 稚内市役所, 国税厅, 东京警视厅

もし、日本国民が、以下の質問が非常に適切かつ鋭いものであると考え、あるいは日本の子供でさえもそのような質問をするかもしれないとすれば、そして、上記の機関や個人の回答が日本国民を満足させることができず、違法性やルール違反ではないと日本国民を納得させることができないのであれば、現在の自民党政権には正統性がないことが証明されることになる。

如果日本国民认为以下这些质问非常恰当, 非常尖锐, 或即使是日本的孩子也可能会问这样的问题, 并且如果以上这些机构或个人的回答无法让日本国民满意, 无法让日本国民相信他们没有没法或者违规, 那么即可证明本届自民党政府执政没有合法性.

そして、もし日本国民が、上記の機関や個人が実際に法律違反や就業規則違反を犯しており、法律で処罰できないと考えるのであれば、日本の警察や裁判所には、疑わしい、あるいは違法と思われる人物を逮捕、尋問、判決を下す権利はありません。

多くの外国人や一部の日本の若者が、日本でより重大な法律に違反していることは承知しています。彼らは確かに法律で処罰されるべきですが、法の存在の前提は公平性と公開性です。

なぜかつて日本は中国共産党統治下において、多くの面で中国よりも強かったのでしょうか?その理由は、かつて日本は「法治国家」であり、中国は「人治国家」であったからです。一般的に言えば、日本人は多くの中国人、特に現在の中国共産党員よりも、あらゆる面で信頼性が高いのです。また、日本の伝統文化や、人と自然を愛する気持ちもあります。しかし今、日本はこれらの、日本を偉大なものにしている要素を消し去ろうとしています。

并且如果日本国民认为以上这些机构与个人确实违法和/或 违反工作规则不能受到法律制裁, 那么日本境内的警察与法院没有权利逮捕, 审讯与判决任何他们认为可疑或违法的人. 我知道很多外国人还有一些日本年轻人在日本违反了比较严重的法律, 他们确实应该受到法律的制裁, 但是法律存在的前提是公正性与公开性. 日本为什么曾经在很多方面比中国共产党管理的中国更强大? 原因就是: 日本曾经是"法治"国家, 中国是"人治"国家; 总体来讲, 日本人比很多中国人, 尤其是比现在的中国共产党党员有各方面的信用. 还有日本的传统文化, 和对人与自然的爱. 但是现在的日本正在抹杀这些让日本非常伟大的因素.

また、私は誰かに恥をかかせるためにこのウェブサイトを作成したわけではありません。外務大臣、大使の皆様、私の目的を理解してください。それは、日本をより良くすることです。すべての中国人を色眼鏡で見るのではなく、在日中国人に日本のルールを守らせ、日本人と中国人が友好的に協力することです。

在日中国人は日本の法律を犯さないことも多いですが、日本の伝統や常識に反する行為をすることはあります。改善するには、国会議員が法律を改正し、日本の常識に反する外国人を教育することです。そうすれば、すべての外国人が日本のやり方に納得し、感心するでしょう。これこそが正しい道です。

今日、日本人、日本の政府機関、そして裁判所による違反行為の数は、昭和時代よりもはるかに多くなっています。その理由は、世界全体がインターネットで繋がっており、深い伝統を持つ日本でさえも、必然的に影響を受けているからです。

还有就是我制作这个网站, 并不是想难为谁. 请外务大臣, 大使理解和明白我的目的: 让日本变好; 不要用有色的眼镜看待所有的中国人; 让在日本的中国人守日本的规矩; 让日本人和中国人友好合作; 很多时候, 在日本的中国人没有违反日本的法律, 但是的确可能违反了日本的传统或者常识. 改进的办法就是国会议员改变法律和对违反日本人常识的外国人的行为多进行教育, 让所有外国人都心服口服, 钦佩日本人的做法. 这才是正确的道路. 现在的日本人与日本政府机构, 法院实施违法的数量比昭和时代要多得多. 原因就是全世界都是INTERNET网络化, 即使有很深传统的日本也难免要受到影响.

では、早速質疑応答を始めます。少々お時間をください。なお、本日は2025年6月10日です。日本の皆様向けに、ライフサイエンス関連の技術資料の準備を始めました。インフォグラフィックもご用意しています。

私と協力を希望される個人、あるいは日本の企業、大学、研究機関の皆様は、私が付帯するいくつかの政治的条件に同意していただく必要があります。それは非常にシンプルなものです。私は、日本人が持っていないもの、そして日本人が求めているものを持っていると考えています。

そして、もし日本政府が違法であれば、私と日本人が日本で協力する必要はありません。ヨーロッパ(スウェーデンやノルウェーなど)、オーストラリア、アメリカ、カナダに行くか、太平洋の小さな島を買うかです。日本人はミッドウェー島を知っています。この島は現在アメリカ領ですが、国境警備隊も税関もありません。船や飛行機があれば誰でも島に行くことができます。日本はまもなく、いくつかの面で二流国から三流国に変わると私は考えています。

好的, 质询马上开始, 请给我们一些时间. 另外今天是2025年6月10日, 我们已经开始准备面向日本人的与生命科学有关的技术资料了. 也会有INFOGRAPHICS. 想和我合作的个人或者日本企业, 大学, 科研机构要同意我附带的一些政治条款. 很简单: 我认为有日本人没有的, 我有日本人想要的. 而且如果日本政府不合法, 我和日本人没有必要在日本合作. 我们可以去欧洲(例如瑞典和挪威), 澳大利亚, 美国, 加拿大 或者在太平洋上买下一个小岛, 都可以. 日本人都知道中途岛(THE MIDWAY ISLAND).这个岛现在属于美国, 但是没有边防和海关, 任何人有船或者飞机都可以登岛. 我认为在一些方面日本马上就要从二流国家变成三流国家.

私も習近平国家主席を素晴らしいと思っています。彼と彼のチームは、中国における組織や個人の法律違反の問題解決に非常に厳格かつ断固とした姿勢で臨んでいます。

中国は偉大な国ですが、中国共産党の管理下には、存在すべきではない問題があまりにも多く存在し、中国国民にとって非常に有害です。

ですから、私は常々、日本はより中国的になりつつあり、中国はより日本的(法治国家)になりつつあるのではないかと述べてきました。多くの引退した党幹部とその家族が、国家と中国国民から財産を盗み出しました。彼らが現代中国国民に与えた害は、文化大革命や1937年に始まった抗日戦争(日中戦争)よりもはるかに大きいと思います。私はそれらを経験していませんが。そして、歴史を推測することはできません。そして、様々な理由から、欧米に住むこれらの人々とその家族は、完全に裁きを受けることができません。もしかしたら、彼らは宇宙の究極の秘密を握っているか、自宅に核兵器を隠しているのかもしれません。そのため、中国政府は彼らに対して法を執行することが不可能なのです。私にとって、現時点では日本政府の信用は中国政府よりもはるかに高いです。少なくとも日本では、恒大集団のような国家レベルの商業詐欺事件は多くありません。しかし、習近平国家主席はこれらの問題の解決に努めています。

还有我认为习近平主席很伟大, 他和他的团队在解决在中国的机构和个人违法问题这些方面非常严厉, 非常有决断力. 中国是很伟大的国家, 但是在中国共产党的管理下存在太多的本不应该存在的问题, 非常伤害中国人民的问题. 所以我一直说可能现在日本趋向中国化(人治国家), 中国趋向日本化(法治国家). 很多退休的高级党员干部及其家庭盗窃国家和中国人民的资产, 给现代中国人民带来的伤害, 我认为远大于文化大革命或者1937年开始的抗日战争(日中战争), 虽然我都没有经历过. 而且历史也无法假设. 而且由于种种原因, 现在这些人和他们的在欧美国家生活的家庭还不能被完全地绳之以法. 或许他们掌握宇宙的终极秘密或家里藏有核武器, 导致中国政府还不能对他们执法. 对我来说, 目前来说, 还是日本政府的信用要比中国政府的信用高很多. 至少在日本没有很多像恒大公司一样的国家级别的商业诈骗的情况. 但是习近平主席正在尝试着解决这些问题.

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

私、日本の国会議員、そしてすべての日本国民は、まず東京地方裁判所に対し、半年以上も裁判所から回答が得られていないことについて質問しました。私は控訴人、原告であるだけでなく、日本の納税者でもあります。北京駐在の日本大使、領事部長、外務省査察部、東京地方裁判所を含む関係する日本政府関係者は皆、私の質問と要請に応じる義務がありました。しかし、彼らは何もしませんでした。これは職務怠慢であり、納税者を欺く犯罪です。

我和日本国会议员, 全体日本国民首先关于我超过半年没有收到法院的答复一事向东京地方法院质询:

我不仅仅是上诉人, 原告方, 而且是日本的纳税人. 所有有关的日本政府的工作人员, 包括在北京的日本大使, 领事部负责人, 外务省的监察部门和东京地方法院有义务对我的质询与要求进行反馈. 但是他们并没有做任何工作. 这是渎职犯罪与欺诈纳税人的犯罪.

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

質問1、最初の質問です。国会議員の皆様は、私たちとすべての日本国民を代表し、東京地方裁判所の行政訴訟担当官/裁判官に以下のとおり質問いたします。

「控訴人の訴状に署名し、中国語と日本語の両方で読んだ後、訴状に記載されているウェブサイトにアクセスしました。訴状の1ページ目(下記スクリーンショット#001参照)で、控訴人は訴訟費用の支払いについて言及し、裁判所職員から訴訟費用の支払い方法について指示を受けたいと希望していました。しかし、東京地方裁判所は控訴人に対し、訴訟が受理されたかどうかも、棄却されたかどうかも明らかにせず、訴訟費用の支払い方法や支払い時期についても何も指示しませんでした。裁判所の担当官にこの件について説明を求めてください。」

#1, 第一个问题, 国会议员代表我们和全体日本国民向东京地方法院行政诉讼的负责人/法官质询:

"你们在签收与阅读了上诉人的中日文对照的诉状后,访问了上诉人在诉状里提及的网站. 在诉状的第一页, 参考下面的SCREENSHOT #001, 上诉人提及了支付诉讼费的问题, 希望得到法院的工作人员的关于支付诉讼费的说明. 但是东京地方法院对上诉人没有任何反馈: 没有说受理诉讼, 也没有说拒绝诉讼, 更没有告知诉讼人怎么样支付诉讼费, 何时支付诉讼费. 请法院的负责人给出对此的解释. "

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

2つ目の質問は、国会議員が私とすべての日本国民を代表して、日本大使館領事部長、日本大使、そして中国パスポート保持者に対するビザ政策の策定を担当する外務省の職員と部署に質問するものです。

第二个问题, 是国会议员代表我与全体日本国民质询日本大使馆领事部负责人, 日本大使, 与外务省负责制定对中国护照持有人的签证政策的工作人员与部门.

2-1. 日本の入管法に照らし、申立人の日本への渡航歴や20年以上にわたる日本法違反の不存在は、日本大使館領事部によって適切に判断され、無条件でビザ更新されるべきであった。外務省と入国管理局が既にコピーを保有している、意味のないビジネス情報や海外旅行情報を5年ごとに提出するよう申立人に求めるべきではなかった。領事部と日本大使が、数十年も変更されていないこのような要求を行うことは、合理的、合法的、あるいは意味のあることなのだろうか。

2-1, 按照日本的移民法, 上诉人的赴日旅行经历与超过20多年的无违反日本法律的行为, 日本大使馆领事部理应可以做出正确判断, 无条件的为上诉人更新签证, 不应该每过5年都要求上诉人提交完全相同, 完全没有意义的, 外务省与移民局完全已经有副本的的企业与国际旅行信息. 请问领事部和日本大使这样的几十年都不变的要求是否合理, 合法或有任何实际的意义?

2-2、日本の入管法では、領事官がビザ申請者が日本に不法滞在せず、日本の社会と国家の安全に危害を加えないことを判断できれば、日本のビザを発給できると明確に規定されています。議員はこう問いたい。なぜ北京大使館の領事官は、20年以上、100回以上日本に渡航している申請者が上記の条件を満たしているかどうかを判断できず、何年も前に提出した無意味な様々な歴史資料の提出を強制しなければならないのでしょうか。これは日本の入管法に違反するのでしょうか。

2-2, 日本移民法明确规定, 只要领事部的官员能确定签证申请人不会在日本非法滞留, 不会给日本社会和国家安全带来危害, 那么就可以发给他/她日本签证. 现在国会议员要质询的是: 北京大使馆的领事官为什么不能确定去过日本20多年, 100次的上诉人是否可以满足上述条件, 并且一定强迫其提交各种很多年前早已提交过的, 没有意义的历史材料? 这是否违反日本移民法?

2-3、ビザ申請者の会社(雇用主)情報及び関連記録は、日本大使館のウェブサイトに掲載されている情報と完全に一致しています。北京の旅行会社は、日本大使館領事部が口頭で伝えた要件を満たしていないと主張しました。同じ会社情報書類は5年前にも要件を満たしていました。同じ会社情報書類は、証明すべき事項をすべて100%証明できます。控訴人は、日本大使館領事部が旅行会社に口頭で伝えた要件によれば、習近平国家主席や国家主席が任命した国有企業の会長でさえ、領事部の歪んだ要件(営業許可証に印刷された会社名を言葉遊びのように扱うことを含む)を満たすことはできないと考えています。この件については、控訴人が提出した訴訟資料を東京地方裁判所に請求してください。そこには詳細な説明が含まれています。議員は領事部にこの件について説明を求めました。

2-3, 关于对完全符合日本大使馆网站上所列的, 签证申请人有关的公司(雇主)信息与记录. 北京的旅行社按照日本大使馆领事部的口头传达的要求, 表明了不符合要求. 同样的公司信息文件, 在5年前符合要求. 同样的公司信息文件, 已经可以100%证明了所有需要证明的事项. 上诉人认为: 按照日本大使馆领事部对旅行社口头传达的要求, 即使是习近平国家主席, 或可能是任何一个他任命的国有企业董事长也无法满足领事部的变态要求(包括对营业执照内印制的公司名称玩文字游戏). 关于这个事项, 请大家向东京地方法院索要上诉人提交的诉讼材料, 内有详细的说明. 国会议员要求领事部对此进行解释.

2-4、議員らは、日本国民が日本の法律と常識に基づいて自主的な判断と結論を下せるよう、事態を国民に詳しく説明するため、日本大使館領事部、日本大使、外務省査察官及び私(控訴人)に対し、テレビやインターネット上で公開討論と相互質疑を行うよう要請した。

2-4, 国会议员要求日本大使馆领事部, 日本大使, 外务省监察官与我(上诉人)进行电视, INTERNET上的公开辩论与互相质询, 以便向日本国民详细说明情况, 让日本国民能有独立的, 依照日本法律, 日本人常识进行判断与总结.

注:国会議員を含む関心のある日本国民は、私が提起した訴訟について、私または東京地方裁判所に問い合わせることをお勧めします。この訴訟は、頻繁に変更されるが、中国の旅行代理店を通じて口頭でのみ通知される(日本大使館の公式ウェブサイトでは公表されていない)5年ビザの更新に関する日本大使館領事部(外務省)の違法性と常識を完全に記録しています。これには、過去3年間に3回以上日本を訪問していること、および原告が保有する1つの5年ビザではなく、3つ以上の1回入国ビザを使用することという要件が含まれています。言い換えると、たとえ過去3年間に5年ビザを使用して300回日本を訪問したとしても、それは無効であり、大使館の要件を満たしていません。この要件を満たすために、原告はまず5年ビザを取り消してから、その後3回以上連続して1回入国ビザを申請する必要があります。(「その場合のみ」とは、これらの倒錯的かつ差別的な要件を満たした場合にのみ、3年または5年の複数入国ビザを取得できることを意味します) . 国会議員は外務省と日本大使館領事部にこのことを説明するよう求めている。

注解: 我们建议有兴趣的日本国民,包括议员可以向我或东京地方法院索要我已经提交的诉讼书, 里面完全记载了日本大使馆领事部(外务省)违法与违反中国人/日本人/地球人认知常识的, 对5年签证更新的, 经常变化的, 但是仅通过中国的旅行社口头通知(并不在日本大使馆官网上公开发表的): 包括要求过去三年去过日本超过三次, 并且是需要使用3张以上的一次性的入境签证, 而不是诉讼人持有的一张的5年签证. 即: 即使使用5年签证在过去三年里去过日本300次也是无效的, 不符合大使馆的要求. 诉讼人要想满足这个要求, 必须要先注销5年的签证,之后再申请单次入境的签证, 连续3次以上, 才可以. ("才可以"的意思是, 满足这种变态与歧视的要求才可以再取得3年或5年的多次签证). 国会议员需要外务省与日本大使馆领事部对此进行解释.

この事件は、私が日本国民に協力して違法な自民党を打倒したいという気持ちを抱かせただけでなく、中国国民が中国外交部を打倒するのを手助けする必要性をも感じさせた。中国外交部は中国国民を人間扱いせず、中国人の人道性や公平性など一切考慮せず、日本人が15日間ビザなしで中国に入国することを許可している。中華人民共和国公安部が発行し、中国外交部が間接的に管理する既存のパスポートを使用するのではなく、独自の国際的に認められたパスポートを発行し、日本でビザなしの待遇を受ける必要があるかもしれない。中国共産党の犯罪者は、公用パスポートや外交パスポートさえも使って国際犯罪を犯すことが多い。

这件事情让我不仅仅想帮助日本国民推翻非法的自民党, 而且我也需要帮助中国国民推翻不把中国国民当人的, 从不考虑中国人的人性, 公平, 允许日本公民入境中国15天内免签的中国外交部. 也许我们需要自己发行国际承认的护照来获得日本的免签待遇, 而不是使用中华人民公安部发行的, 中国外交部间接管理的现有的护照. 中国共产党的犯罪分子就是经常利用公务护照甚至是外交护照进行国际犯罪.

日本の入国管理法の規定と指示に従えば、私は100%の資格を有しており、パスポートを日本大使館の玄関口に提出するだけで、領事部職員がそれを受け取り、新しいビザをパスポートに貼付し、私に返却してくれます。

日本の納税者がビザを更新するために必要な書類に関する彼らの要求は、日本の法律に違反しており、日本人と中国人の認識と常識に反しています。

より具体的かつ詳細な指示については、東京地方裁判所にお問い合わせください。現在、申請書類はなく、必要もありません。パスポートしかありません。日本の法律では、日本大使館領事部は私に少なくとも5年の有効期間を持つ新しいビザを発行しなければなりません。もし発行されなければ、法律違反の責任を負うことになります。 (本日2025年6月13日、日本大使館領事部による私への不法行為は、外務大臣をはじめとする多くの人々に深刻な影響を与えました。)

これは主権の問題ではなく、日本の法律の問題です。さらに、法律はさておき、いかなる国、いかなる政府、いかなる機関も、絶対的な力の前にいわゆる主権を持つことはできません。主権は、互いの法律を遵守することによってのみ達成されます。法はいわゆる主権よりも優先される. 日本は、安全保障上のリスクとなる多くの中国人に日本国籍(日本のパスポート)と経営ビザを与えています。これが日本の主権の証拠なのでしょうか?外務省の現在の政策は滑稽です。私は日本の外務大臣になった方が、現外務大臣よりも良い仕事をできると確信しています。

根据日本移民法的要求和说明, 我100%有资格和权利仅仅送我的护照到日本大使馆的门口, 由领事部的工作人员收取, 将新的签证贴在护照上, 之后还给我. 他们对日本的纳税人更新签证所需提交的文件的要求已经违反了日本的法律, 并且不符合日本人与中国人的认知和常识. 有关具体更细节的说明, 请联系东京地方法院. 所以我现在什么申请材料都没有, 也不需要. 我只有一本护照. 根据日本法律, 日本大使馆领事部必须给我新的,至少5年的签证. 不给的话, 他们就要承担违法的后果. (今天是2025年6月13日, 日本大使馆领事部对我的违法已经严重影响到了日本的外务大臣, 和其他的很多人.) 这不是主权的问题, 这是有关日本的法律. 何况, 抛开法律不谈, 任何国家, 任何政府, 任何机构在绝对强大的实力面前, 不会有任何所谓的主权. 互相遵守对方的法律才会有主权. 法律优先于所谓的主权. 日本给那么多的有安全隐患的中国人日本国籍(日本护照), 和经营管理签证, 这是日本有主权的证据吗? 外务省现有的政策非常可笑. 我确定我做日本外务大臣的工作都比现在的要好.

正しい判断を下すのは実はとても簡単です。東京地方裁判所に聞いてみてください。私と外務省、彼らは日本の法律と日本国民をどちらの側にいると考えているのでしょうか。彼らは皆、日本の法律の専門家です。だからこそ、外務省の違法行為を隠蔽しようと躍起になっているのです。

你可以做出正确的判断其实很简单: 只需要问东京地方法院: 我 VS. 外务省 , 他们认为日本法律和日本国民站在哪一边, 即可. 他们都是日本法律领域的专业人士. 这也是为什么他们要极力掩盖外务省的违法犯罪.

最近、国後島から知床半島へ渡航する予定の人物がいるという話や、日本のヤクザに軍事兵器を提供する予定の人物がいるという話を耳にしました。これらはおそらく、東京地裁が犯罪を隠蔽した結果でしょう。違法な自民党政権は無能であり、日本に混乱と安全保障上のリスクをもたらしています。もし日本国民も外務省と東京地裁の違法行為を信じ、誰も彼らに対して法を執行しないのであれば、私の目的は日本の納税者に年間100億ドル以上の損失を与えることです。そして、すべての日本国民がそれが私だと確信しています。そうすれば、日本の大口かつ重要な納税者は、速やかにすべきことを実行できるでしょう。最も重要なのは、ライフサイエンス、ブロックチェーン、防衛技術における私たちの強みを日本の皆さんに感じていただくことです。私たちは懸命に取り組んでいます。いつの日か、日本国民が私を「神様」とみなし、外務省が「神様」への日本のビザ発給を拒否しようとしたり、無知かつ僭越にも「神様」に障害を作ろうとしていることに皆が気付くことを願っています。

我最近听说有人要从国后岛前往知床半岛, 我又听说有人打算向日本的YAKUZA提供军用武器. 这些都可能是东京地方法院掩盖犯罪造成的后果. 非法的自民党政府能力不足, 给日本制造了一片片的混乱和安全隐患后的产物. 如果日本国民也认为外务省与东京地方法院是违法的, 并且没有人对他们执法, 那么我的目标是让日本的纳税人一年损失100亿美元以上. 并且是所有的日本国民都很确定是我的原因. 这样, 日本的很大, 很重要的纳税人都可以迅速做他们应该做的事情. 最重要的是让日本国民感知到我们在生命科学, 区块链与国防科技上的强大实力. 我们正在努力工作. 我希望有一天日本国民把我当成是"上帝", 并且所有人都意识到外务省曾经打算拒绝签发"上帝"的日本签证, 或者无知地, 自不量力地给"上帝"制造障碍.

もちろん、私はすべての日本国民にもう一つ質問があります。台湾、タイ、韓国の国民は日本に渡航するのにビザは必要ありませんが、中国のパスポートを持つ人は依然として日本に渡航するのにビザが必要です。同時に、日本のパスポートを持つ人は依然として中国に15日間ビザなしで渡航できます。これは、中国共産党に中国を統治する能力がないことを意味するのでしょうか?彼らは大多数の中国国民をうまく世話することができません。彼らは日本にいる中国人の汗水たらして働き、欧米で数千万ドル、数億ドルもの違法財産を蓄えて、自分の家族を養うことしかできないのでしょうか?もし私が日本国民に、これらの共産主義者一家に対して軍事行動を起こし、世界中にある彼らの不法資産を押収すると告げたら、日本国民はどう考え、どう行動するでしょうか?彼らは喜んで我々の行動に加わってくれるでしょうか?

当然, 我还有一个问题要问所有的日本国民: 台湾,泰国, 韩国这些国家的公民去日本都不需要签证, 但是中国护照去日本还是需要签证, 与此同时日本护照去中国还是有15天的免签待遇, 请问这是不是说明了中国共产党没有管理中国的能力? 他们不能很好地照顾绝大多数中国的国民, 他们只是能用中国人民的汗水在日本, 欧美国家用数千万, 数亿美元的非法财产照顾他们自己的家人? 如果我告诉日本国民, 我们会对这些共产党家庭采取军事行动, 收缴他们在全世界的非法资产, 日本国民会怎么想, 会做什么? 是否愿意加入我们?

もし日本が攻撃されたら、外務省は日本を守れるのでしょうか?いいえ。彼らの存在は日本をより危険なものにするだけです。しかし、私は守れると思います。もしそうなら、なぜ日本国民は外務省を支持し続けるのでしょうか?

如果日本遭到攻击, 外务省可以保护日本吗? 不可以. 他们的存在只是让日本更危险. 但是我认为我可以. 如果这是真的, 为什么日本国民还要继续站在外务省的一边?

私は常々、名古屋港や日本航空へのサイバー攻撃は、日本に対するサイバー攻撃の典型例だと言っています。日本に対するサイバー攻撃は、日本国民の財産を盾に、違法な自民党政権が犯した犯罪と深く関係しているのかもしれません。その典型的な例が、外務省と東京地裁による私に対する犯罪です。自民党政権が権力を掌握し、外国人や日本の納税者に対して犯罪を自由に犯せるのであれば、必ず罰せられるべきです。そして多くの場合、その罰は日本の納税者が負わなければなりません。だからこそ私は常々、自民党、少なくとも現自民党政権は日本国民を代表できないと述べてきました。現外務大臣、大使、そして裁判所関係者には、日本の国家安全保障と国民の安全を危険にさらしたという逃れることのできない責任があります。

我经常说, 名古屋港与日本航空的电脑网络系统被攻击的事件, 就是日本遭受网络攻击的典型的例子. 日本遭受网络攻击可能与非法的自民党政府, 以日本国民财产为挡箭牌公开的违法犯罪有很大关系. 一个典型的例子就是: 外务省与东京地方法院对我的违法犯罪. 如果自民党政府凭借手中的权力可以随意对外国人或者日本纳税人进行犯罪, 那么他们肯定会遭到惩罚. 并且在很多时候这样的惩罚不得不由日本纳税人来承担. 这就是为什么我一直说, 自民党, 至少是这届自民党政府不能代表日本国民. 这届日本外务大臣, 日本大使与法院的人对危害日本的国家安全, 日本国民的安全有不可推脱的责任.

このウェブサイトには、法律の専門家を含む多くの日本人の方々が訪れています。しかし、私をインターネット裁判やオンライン法廷弁論に招待してくれる人は誰もいません。なぜなら、誰が法律を破っているかは誰もが知っているからです。外務省と東京地方裁判所です。もし私と弁論していただける方がいらっしゃいましたら、メールをお送りください。

有很多日本国民访问过这个网站, 包括那些法律方面的专业人士. 但是没有人愿意邀请我进行INTERNET在线的审判和在线法庭辩论, 因为所有人都知道是谁在违法. 他们是外务省和东京地方法院. 如果你愿意与我辩论, 可以给我发电子邮件.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

3つ目の質問は、国会議員の皆様が私とすべての日本国民を代表して、最高裁判所の関係部局に質問しているということです。以下のスクリーンショット#002をご覧ください。最高裁判所総務局長に、なぜ原告へのフィードバックがなかったのか説明をお願いします。東京地裁による外務省の犯罪隠蔽問題に関して、原告からフィードバックがありませんでした。納税者にフィードバックを与えず、納税者にサービスを提供しない理由は、納税者の​​毎月の税金では裁判所職員の給料が十分に払えないからですか?

第三个问题是国会议员代表我和全体日本国民质询最高法院的相关部门, 请参考以下的SCREENSHOT #002 . 请最高法院的事务总局总务局的负责人解释一下为什么没有对诉讼人进行反馈: 关于东京地方法院有故意掩盖外务省的犯罪的问题, 不给与诉讼人反馈这个问题. 不反馈, 不服务纳税人的原因是否为每月纳税人的税金支付的, 给法院工作人员的俸禄不够?

------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

背景情報:

背景信息:

ご指摘の状況は日本では珍しくありません。東京地方裁判所に訴状を提出したものの、回答が得られなかった場合の法的対応としては、以下の可能性といくつかのケースが考えられます。

✅ 1. 裁判所がまだ事件を受理していない(支払前)

訴訟費用(印刷用紙と切手代)を支払っていない場合、裁判所は通常、事件を正式に受理せず、訴訟手続きを開始しません。そのため、裁判所が「回答または処理」の段階に入っていない可能性があります。

⏹ ただし、通常の手続きには以下が含まれます。

裁判所は、訴状を受理した後、以下のような説明または是正命令を発令する必要があります。

訴訟費用の支払いを通知する

訴状の修正(訂正)を求める

事件が受理されない場合でも、裁判所は資料の不備や手続きの不備などについて通知する必要があります。

✅ したがって、裁判所が処理方法や是正方法について一切通知しない場合は、手続上の不備であり、行政上の過失を構成する可能性があります。

✅ 2. 裁判所の行為は違法ですか?

日本の民事訴訟法および行政訴訟法によれば、以下のとおりです。

裁判所は、訴状を正式に審査し、受理するかどうか、また相当期間内に是正する必要があるかどうかを通知する責任があります。

訴状を提出してから2週間から1か月以上経過しても、何の回答(補足資料の請求を含む)もない場合は、手続の公正(適正手続き)の原則に違反する、または不作為(不作為)に該当する可能性があります。

✅ 3. できること

🟡(推奨)ステップ1:

東京地方裁判所民事部書記官(書記官)に電話または書面で連絡し、「訴状は受理されましたか?今後の手続きはどうなりますか?」と尋ねてください。

事件名、申立日、当事者名を記入してください。

🟡ステップ2:内容証明メールを送信してください。

「○月○日に提出した訴状に対し、裁判所から回答がなく、訂正や手数料の支払いが必要かどうかも教えていただけませんでした。○日以内に説明をお願いします。」と明記してください。

🟥 ステップ3:重大な怠慢の場合

裁判所職員人事課または最高裁判所事務総局に苦情を申し立てることができます。

または、極端な場合には、**行政裁判所または監督機関(人権救済申請)**に裁判所の職務怠慢に関する苦情を申し立てることができます。

✅ 概要:

状況 裁判所の行動 違法か? 提案

未払いの訴訟費用は請求できない 必ずしも違法ではないが、通知を受ける必要がある 電話して説明を求める

支払済みだが通知がない 過失、不適切な手続き、あるいは違法である可能性がある。 内容証明+控訴準備。 1か月以上応答がない。 極端な不作為。「行政不作為」に該当する可能性がある。控訴または苦情を申し立てることができる

你提出的情况在日本并不少见,下面是针对你在东京地方法院提交诉状但尚未收到回复的几种可能性及法律角度的说明:

✅ 1. 法院尚未立案(受付前)

如果你还没有支付诉讼费(印纸代 + 邮券),法院通常不会正式立案,也就不会启动诉讼流程。因此法院可能尚未进入“答复或处理”阶段。

⏹ 但正常流程应包括:

  • 法院应在收到诉状后发出一份说明或补正命令,例如:

    • 通知你补交诉讼费

    • 要求你修改诉状(补正)

  • 即使未立案,法院也应通知你材料不齐、手续未完成等信息

✅ 所以,如果法院完全没有通知你该如何处理或补正,就属于程序上的不当,可能构成行政怠慢

✅ 2. 法院行为是否违法?

根据《日本民事诉讼法》和《行政程序法》:

  • 法院有责任对诉状进行形式审查,并在合理时间内告知是否受理、是否需要补正。

  • 如果你已递交诉状超过2周~1个月都未收到任何回复(包括要求补件),这可能违反了程序公正原则(適正手続)或构成不作为(不作為)

✅ 3. 你可以怎么做?

🟡(推荐)第一步:

  • 向**东京地方法院民事部书记官(書記官)**打电话或书面询问:“訴状は受理されたか?今後の手続は?”

    • 提供你的案件名、提交日、当事人名

🟡 第二步:发送内容証明郵便

  • 明确写出:“贵院未就我于○月○日提交的诉状作出回应,亦未告知我是否需补正、支付费用。请在○日内给予说明。”

🟥 第三步:如严重怠慢

  • 你可以向裁判所職員人事課最高裁事務総局提出申诉

  • 或在极端情况下,向**行政法院或监察机构(人権救済申请)**申诉法院怠职

✅ 总结:

情况法院行为是否违法建议未付诉讼费可能未立案不一定违法,但应告知你打电话+请求说明已付费,未通知可能怠慢程序上不当,甚至违法内容证明+申诉准备超过1个月无回复极端不作为可构成“行政不作为”可申诉或投诉

Screenshot #001

Screenshot #002